terça-feira, 30 de abril de 2013

A festa dos maios en Galicia

ORIXES DA FESTA DOS MAIOS


A Festa dos Maios, naceu na prehistoria cando os primeiros homes se preguntaban sobre esa forza renovadora que cada ano , tras a época das chuvias e o frío facía abrota-la semente e revestía os campos de variadas cores. Nunha sociedade neolítica a dependencia do ciclo regular das estacións, da forza da natureza provocan o nacemento do culto a "deidades" do mundo vexetal coma ás árbores. Debíalles sorprender a aqueles homes a coincidencia da estación primaveral coa fecundidade animal que non tardaron en relacionar, tamén, coa fertilidade da especie humana; de aí nacerá o culto á fecundidade e ós amuletos máxicos.
 
Se che interesa saber máis sobre o tema, visita o seguinte enlace:


Lembras esta música? Sabes quen canta? E quen escribiu o texto?



quarta-feira, 24 de abril de 2013

25 de abril

O 25 de abril é un día  moi importante para historia de  Portugal e tamén  para nós. Esta é unha canción que simboliza a fraternidade e a democracia e por esta razón nestes últimos tempos sae ás rúas para ser cantada por novos e vellos en defensa das liberdades do pobo.
 
 
Grândola, Vila Morena é o nome da canción composta e cantada por Zeca Afonso que foi escollida polo Movemento das Forzas Armadas (MFA) para ser o segundo aceno para o comezo da Revolución dos caraveis. Zeca Afonso compuxo esta canción en homenaxe á Sociedade Musical Fraternidade Operária Grandolense. A canción refírese á fraternidade entre as persoas de Grândola, no Alentexo, e sería censurada polo réxime Salazarista por ser unha canción asociada ao comunismo. Ás 00:20 do día 25 de abril de 1974, a canción era transmitida nunha radio nacional, cantada por militares, como sinal para confirmar as operacións da revolución. Por ese motivo, a ela quedou asociada, así como ó comezo da Democracia en Portugal.
Se queres saber máis:
 
 
 

Correlingua 2013 "Galego, a chave do mundo"


domingo, 21 de abril de 2013

Exposición de caligramas e poesía visual

Durante o mes de abril @s nos@s alumn@ estiveron traballando con caligramas e poesía visual. Hai traballos presentados nas diferentes linguas que se imparten no centro (castelán, galego, portugués, francés e inglés) e tamén en italiano. Isto demostra que "As linguas suman".
 Houbo unha gran colaboración e os seus traballos estarán expostos na biblioteca do centro durante a "Semana do libro". Neste video recollemos unha breve mostra.
Grazas a tod@s !!!
 
Exposición de caligramas IES Pazo da Mercé 2013 on PhotoPeach

quinta-feira, 18 de abril de 2013

Día do libro 2013

Comezamos as actividades do "Día do libro 2013"con este video creado polos alumnos de
3º ESO-B Dani Duque e Damián Lamas.
Dende o Equipo de Dinamización queremos deixar unha mensaxe clara "UN LIBRO...UN AMIGO" e se é en galego moito mellor!!!
Tamén vai unha lembranza para Rosalía de Castro  nos 150 anos da publicacón de "Cantares gallegos".
Parabéns aos nosos colaboradores e esperamos que vos guste...MOITO..MOITO...MOITO!!!
 

quinta-feira, 11 de abril de 2013

A miña escolla...

A escolla de Xavi Simón  é o poema en galego de F. García Lorca Danza a lúa en Santiago”.
 En 1935 García Lorca deu a coñecer ”Seis poemas galegos”. Neles recolle o esencial da alma e da identidade  galega, que  quizais descubriu cando estivo e n Galicia coa súa compañía teatral “La Barraca” e tamén en Arxentina cos emigrantes galegos e cos seu amigos Blanco Amor ou Guerra Dacal. Foi  a máis grande homenaxe que lle puido facer á nosa lingua e á nosa terra.
Se queres saber máis visita os seguintes enlaces:
Poemas musicados:



Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!

É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.

Fita seu corpo transido,
negro de somas e lobos.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?

¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!

¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?

É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!

Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.

¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?

Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

íSi, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!


quarta-feira, 3 de abril de 2013


 Parabéns ao Principiño!!!

O Principiño (en francés Le Petit Prince), publicado en 1943, é a novela máis famosa do aviador francés Antoine de Saint-Exupéry, que escribiu mentres se hospedaba nun hotel de Nova York.
O Principiño foi traducido a 180 linguas e dialectos. E tamén acaba de saír en braille.
 
Para saber máis:

Se queres, podes lelo en galego, grazas á traducción do escritor Carlos Casares.

 Carlos Casares
 

terça-feira, 2 de abril de 2013

Festa do requeixo e o mel. As Neves 2013.

Coa colaboración do noso fotógrafo Damián Lamas.


Festa do requeixo e o mel on PhotoPeach